非常に多くのWordPress翻訳プラグインの中で、サイトを他の言語に移行するためにどのプラグインを使用するかについて混乱する可能性があります。この記事では、私が実際にそれらのほとんどをテストした経験がある、最高のWordPressWebサイト翻訳プラグインについて説明します。
この記事は私たちを提供するために書かれたことを覚えておく価値があります 収益性の高いウェブサイトウェブサイト翻訳コース。このコースでは、翻訳プラグインの構成方法を段階的に説明します。また、機械翻訳のハックについても説明します。 大規模な修正、正規表現、検索、置換、すべて翻訳でサイトを向上させます。
プラグインをインストールして翻訳するだけでは不十分であることを私たちは知っています。あなたのサイトを他の言語に持っていき、世界中の聴衆にリーチしたいのであれば、翻訳して頭を壊す可能性のあるエラーに関しては献身的に取り組む必要があります。私たちのコースの目的は、この点であなたの生活を楽にすることです。
以下のビデオは、ウェブサイトを翻訳することの利点を示しています。
サブディレクトリまたはサブドメイン?
人々が何を言うか、リスクも関係ありません。サブディレクトリを使い続けると、サイトを翻訳するのに多額の費用がかかると私は信じています。残念ながら、サブドメインはの権限を受け取りません メインドメイン.
短期的に訪問数と収益を増やしたい場合は、サイトの翻訳にサブディレクトリを使用することに注意してください。翻訳プラグインを選択する前に、Googleでランク付けするために必要なすべてのSEOの利点が提供されていることを確認してください。
(.ru | .ja | .br)のような国コードで終わるドメインであるccTLDもありますが、その権限を利用するために、古き良き[.com]とサブディレクトリを使用することを好みます。
- site.com
- site.com/fr
- fr.site.com
- site.fr
機械翻訳または手動翻訳?
この記事で言及されているプラグインのほとんどは、何らかの形の自動翻訳を提供します。今日、機械翻訳は非常に正確であり、場合によっては人間による翻訳よりも優れています。
今日のほとんどの機械翻訳エラーは、同義語の重複、または文字列の翻訳時の問題が原因です。私は常にすべてを自動的に翻訳してから、データベースから直接簡単なレビューを行います。
言語ツールなどの文法修正プラグインを使用して、言語を知らなくても、修正されたバージョンのサイトを校正することもできます。機械翻訳は、手動翻訳に支払うよりもはるかに安価です。
1- ConveyThis –手頃な価格のサーバーレベルの翻訳
あなたのサイトを翻訳するための本当に便利な方法があるなら、それは通り抜けるべきです ConveyThis!
これは、WordPressディレクトリ(38以上の言語の貢献)で最も翻訳された言語プラグインであり、急速に成長しています。 ConveyThisを使用すると、WP Webサイトに統合し、100を超える言語をアクティブ化することが非常に簡単になります。
ConveyThisは自動翻訳を使用してウェブサイト全体を翻訳し、言語切り替えボタンを追加します。したがって、最初の数分で、機能的でSEOに最適化された多言語Webサイトができあがります。
無料と有料のプランが付属しています。 1つの言語で最大2,500語を翻訳できる無料プランである有料プランでは、SaaSスタイルの課金が使用されます。つまり、サービスを使用する限り、支払いを続ける必要があります。
有料プランは、1つの言語と最大10,000語で月額$5から始まります
2 – Translatepress –文字列翻訳
私の意見では、これはWordPressのwp-postテーブルを占有しないため、WordPressの読み込みが軽くなるため、最高の翻訳プラグインです。
このプラグインのもう1つの利点は、すべてを文字列で変換し、フロントエンド編集を可能にすることです。これは、一部の人にとっては不利になる可能性があります。プラグインの年間コストは少なくとも80ユーロです。しかし、プロジェクトによっては、Webサイトの翻訳による見返りが非常に速くなります。
O 翻訳プレス Google Translate APIまたはDeeplに接続するため、高速で大規模な自動翻訳が可能になります。記事などに入る必要はありません。そのデータベースを使用すると、APIへの支出を避けたい場合に、データベースから直接簡単に翻訳できます。
私がこれまでに見つけたこのプラグインの唯一の欠点は、他の言語のGoogleニュースサイトマップがないことと、翻訳からカテゴリ全体を除外する可能性があることです。
3 –ポリラン–フリーダーリン
この翻訳プラグインは無料で、何も欠けていません。有料版もありますが、支払う価値のあるものは提供していません。このプラグインは、手動翻訳を実行する小規模なサイトに最適です。
もう少し退屈な自動翻訳ツールを使うことも可能です。このプラグインは言語ごとに投稿を分離するのに適していますが、残念ながら、投稿の量によってはサイトの速度を低下させる可能性のあるwp-postテーブルにすべてを保存します。
翻訳は投稿エディタのwp-adminから直接編集され、記事を別の言語の別の記事にリンクできます。プラグインは、SEOとスラッグ翻訳の完全なサポートを提供します。
4 – GTranslate –安価なサーバーレベルの翻訳
無料のWordPressプラグインがありますが、それは役に立たず、Google翻訳と同じことをします。ここで重要なのは、SEOをサポートする有料版です。
有料版では、ワードプレスであるかどうかに関係なく、どのウェブサイトも問題なく自動的に40以上の言語に翻訳できます。
主な長所と短所は、サイトの翻訳全体がプロキシ経由でGTranslateサーバー上にあるため、費用がかからないことです。 あなたのホスティング。問題は、翻訳をアクティブに保つために、常に月額料金を支払う必要があるということです。
このプラグインの欠点の1つは、Ahref Langと一緒にSlugs変換を使用できないことです。いつの日か、その作成者がこの問題を解決することを願っています。プラグインは、外部サーバーの翻訳に関しては、現時点で入手可能な最も安価なものです。
5 –ウェグロットとConveyThis
GTranslateがサーバーから直接翻訳を提供するのと同じように、おそらくもっと多くの利点がありますが、その価格はかなり高く、月額料金ははるかに高く、翻訳制限があります。
それでも、何らかの理由で、Weglotは非常に有名で、Spotifyのような大企業でも使用されています。価格の関係でこのプラグインはお勧めしませんが、サイトが小さい場合は価値があるかもしれません。
他の同様のプラグインはConveyThisと呼ばれ、通常はWeglotよりも少し安価で、どちらもGtranslateと同じように機能しますが、Ahreflang+Slugsの翻訳のようにGtranslateが提供しないいくつかの修正があります。
6 – WPML –お気に入り
WPMLは、これまでで最も完全で人気のある翻訳プラグインの1つです。非常に多くの機能を備えているため、説明するのは困難ですが、残念ながら制限もあります。
WPMLを選択しなかったのは、文字列の翻訳のようなものを提供しているにもかかわらず、その翻訳がwp-postに保存されているためと思われます。小規模なサイトの場合は理想的かもしれません。
完全なプラグインとして、それは非常に面倒な場合があります。しかし、これは最もサポートされているプラグインの1つであり、大規模なコミュニティであり、Translatepressよりもはるかに手頃な価格です。
7 –多言語プレス–マルチサイト翻訳
ワードプレスサイトを翻訳する別のオプションはマルチサイトを使用することです。そのため、言語ごとに独立したサイトがあります。このモデルの経験はあまりありませんが、もっと複雑だと思います。
Multilingual Press、Zanto、Multisite Language Switcherなど、このタイプの翻訳を実行するためのプラグインがあります。サイトのクローンを作成してから、データベースから直接翻訳する人もいます。
これらの翻訳プラグインソリューションがあなたの選択に役立つことを願っています。私たちに会うことを忘れないでください ウェブサイト翻訳コース 収益性の高いウェブサイト。