Bagaimana saya menerjemahkan situs saya dengan Translatepress?

Bosan dengan Hosting yang Lambat? Klik di sini dan pelajari cara menggunakan Digital Ocean, dapatkan juga 100 dolar untuk digunakan di Cloud Hosting Anda! Pelajari Cara mengkonfigurasinya tanpa mengakses terminal dan kode!

Memiliki situs web dalam berbagai bahasa penting jika Anda ingin menjangkau audiens yang lebih besar dan mendapatkan penghasilan Adsense yang lebih tinggi. Memikirkannya selama bertahun-tahun, saya mencoba menemukan cara praktis untuk menerjemahkan situs saya, sampai akhirnya saya mengambil keputusan.

Pengalaman terjemahan pertama dengan Polylang

Kebanyakan orang yang saya kenal merekomendasikan menggunakan WPML, saya bahkan membeli lisensi, tetapi saya memiliki pengalaman buruk dan akhirnya meminta pengembalian dana dan beralih ke opsi Polylang gratis.

Polylang tanpa biaya memungkinkan Anda mengelola situs web dalam berbagai bahasa dan dengan URL yang diterjemahkan. Sayangnya hal-hal harus dilakukan secara manual. Saya berhasil menerjemahkan beberapa artikel menggunakan ekstensi Lingotek dengan API gratis, tetapi karena beberapa masalah saya lebih suka menggunakan terjemahan manual dengan Google Translate.

Saya tiba lebih dari 2 tahun menerjemahkan lebih dari 130 artikel dalam bahasa Inggris dan 60 artikel dalam bahasa Spanyol. Saya mendapat sekitar 50.000 kunjungan bulanan organik ke halaman Spanyol dan Inggris, jadi ada saatnya saya berpikir untuk memperluas lebih jauh.

Sayangnya tidak praktis untuk menerjemahkan menggunakan Google Terjemahan artikel demi artikel, saya juga tidak suka fakta bahwa polylang mencampur artikel yang diterjemahkan dalam tabel data yang sama dengan wp-posting;

Como eu traduzi meu site com translatepress?

Mencari alternatif untuk terjemahan mesin – GTranslate

Di tengah membangun situs lirik, saya menginginkan sebuah plugin yang memungkinkan saya menerjemahkan seluruh situs saya secara otomatis ke dalam berbagai bahasa. Di antara semua alternatif yang saya temukan di artikel rekomendasi, saya mengabaikan Weglot dan Translatepress dan akhirnya tertarik pada GTranslate.

GTranslate terlihat luar biasa karena tidak menyimpan data di server atau database Anda, tetapi di HOST dan CDN mereka sendiri. Faktor menarik lainnya adalah mereka secara otomatis menerjemahkan semua artikel ke lebih dari 40 bahasa dengan URL dan SEO.

Saya berbicara tentang versi berbayar, karena versi gratisnya tidak ada artinya untuk SEO. Masalah besarnya adalah cicilan bulanan Anda asin. Paket dengan tautan yang diterjemahkan berharga $27 per bulan. Saya tidak melihat ada masalah, karena ada ribuan halaman yang di-host di server mereka. Dia memiliki keyakinan bahwa pengunjung asing akan menghasilkan 27 dolar sehari.

Hanya dalam satu hari menggunakan GTranslate berbayar, lebih dari 90.000 halaman dalam bahasa lain dihasilkan, tetapi saya memiliki masalah yang mengecewakan saya, plugin caching akhirnya merusak situs yang diterjemahkan karena minifikasi URL dinamis.

Como eu traduzi meu site com translatepress?

Menjatuhkan GTranslate dan Mengenal TranslatePress

Saya mulai kesal dan kembali mencari alternatif, saya akhirnya memperhatikan Translatepress. Awalnya tidak menarik bagi saya karena harus menggunakan API untuk terjemahan otomatis yang biasanya berbayar. Terjemahannya juga tampaknya rumit, karena Anda menerjemahkan blok dan string alih-alih menyalin dan menerjemahkan seluruh artikel seperti di polylang.

Saya mulai berpikir tentang pengeluaran tahunan dengan GTranslate yang melebihi 279 dolar, dibandingkan dengan 80 dolar setahun dari Translatepress, bisa mendapatkan lisensi 130 dolar di masa depan untuk digunakan di hingga 3 situs. Saya sampai pada kesimpulan bahwa tidak layak membayar selamanya untuk GTranslate dengan kemungkinan kehilangan semua terjemahan jika saya berhenti membayar langganan atau perusahaan bangkrut.

Jadi saya akhirnya bermigrasi ke TranslatePress dan dalam waktu sehari saya menerjemahkan semua 1800 artikel ke dalam bahasa Inggris menggunakan Google Translate API yang sangat akurat dan menggunakan terjemahan saraf. Sayangnya 300 dolar yang diperoleh dari Google habis, saya tidak mau membayar 90 reais hanya untuk satu juta karakter yang diterjemahkan.

Bagaimana cara menerjemahkan dengan Translatepress tanpa Translation API?

Saya sudah menambahkan 10+ bahasa bahkan sebelum saya selesai menerjemahkannya. Saya berpikir untuk menghapusnya untuk mencegah halaman Portugis ditampilkan dalam bahasa lain, tetapi saya takut akan berdampak negatif pada SEO.

Salah satu hal yang saya sukai dari TranslatePress adalah mereka menggunakan satu tabel untuk setiap bahasa dalam database. Ini memberi saya ide, saya mengambil tabel dari semua bahasa dan menemukan bahwa saya dapat menerjemahkannya dengan cepat.

Ini bukan proses yang sederhana, tetapi lebih baik daripada menerjemahkan artikel demi artikel, blok demi blok. Saya membuat server MySQL lokal dan menyalin tabel yang ingin saya terjemahkan ke server lokal (lebih cepat).

Como eu traduzi meu site com translatepress?

Di server lokal saya akan memfilter baris yang tidak ingin saya terjemahkan dan menyalin lebih dari 10.000 baris teks asli, menempelkannya ke kolom excel dan menggunakan penerjemah dokumen google (tanpa batas karakter) dan dengan cepat menerjemahkan 10.000 baris string dalam menit.

Karena memiliki sekitar 2000 artikel dalam bahasa aslinya, setiap tabel bahasa berisi sekitar 250.000 baris, jadi itu adalah proses yang panjang, tetapi ada kalanya saya menerjemahkan 25.000 baris dari database ke dalam satu file excel saja.

Anda hanya perlu berhati-hati agar tidak ada karakter, pemformatan, atau jeda baris yang mengubah jumlah baris saat menyalin dan menempel di excel. Setiap kali saya menyalin dan menempel sesuatu dari database ke excel, saya memeriksa jumlah baris.

Como eu traduzi meu site com translatepress?

Setiap item yang Anda salin, terjemahkan, dan tempel dari kolom asli untuk diterjemahkan, Anda perlu mengubah nomor kolom status untuk 2, sehingga mencegah terjemahan mesin Translatepress menerjemahkan ulang baris tersebut.

Salah satu keuntungan menerjemahkan langsung dari database adalah menghindari pengeluaran karakter dari Google Translation API atau Deepl. Karena situs saya memiliki banyak karakter bahasa Inggris, ribuan baris yang harus saya salin dan tempel ke dalam kolom diterjemahkan.

Saya menggunakan Navicat untuk mengedit database grid, saya mencoba dengan berang-berang, tetapi karena kurangnya pengetahuan saya tidak dapat membuat halaman atau menggunakan filter dalam database. Filter penting untuk membantu Anda menemukan teks yang tidak perlu diterjemahkan, yang dapat dengan mudah disalin dan ditempelkan ke dalam tabel. diterjemahkan.

Saya tidak ingin menginstal server MySQL di mesin pribadi saya, jadi saya menggunakan Docker untuk membuat server Localhost, karena pengeditan langsung dari situs web sangat lambat, terutama untuk tabel yang memuat lebih dari 10.000 baris.

Melewati Batas 5000 Karakter Google Terjemahan

Saya membuat video yang menunjukkan bagaimana saya mengedit database dan bagaimana saya melewati batas terjemahan, saya harap Anda menyukai video yang menunjukkannya langkah demi langkah:

Apa yang kita pelajari dari pelajaran?

Bahkan tanpa banyak pengetahuan pemrograman, saya dapat menemukan alternatif untuk Google Translator API untuk menerjemahkan situs saya ke bahasa lain dengan cepat dan besar-besaran. Anda juga bisa melakukan hal serupa!

Tanpa ragu, Translatepress adalah salah satu plugin terjemahan terbaik untuk WP, meninggalkan basis data artikel yang sederhana dan lancar, tanpa mengacaukan WP-Admin Anda dan dengan dukungan yang indah. Selain menerjemahkan teks dalam artikel yang efektif di halaman lain.

Di situs lirik saya, saya dapat menyimpan konten asli dan hanya menerjemahkan judul H2 menggunakan Translatepress. Saya menghabiskan berjam-jam dalam kelompok mencari solusi yang ada di depan saya.

Saya juga merekomendasikan GTranslate jika Anda ingin menghindari pekerjaan dan sakit kepala, atau jika Anda menginginkan host terpisah untuk situs asing, terutama jika Anda akan menggunakan subdomain atau ccTLD. Subdirektori masih memerlukan permintaan awal dari server Anda. Ingatlah bahwa jika Anda berhenti membayar, Anda akan kehilangan semua terjemahan.

Apakah layak membeli Translatepress?

Saya suka plugin, tetapi saya merasa agak mahal dengan lisensi satu kali 79 euro per tahun, jadi saya segera membeli versi Pengembang dan saya menawarkan lisensi kepada beberapa pelanggan yang ingin menerjemahkan situs mereka untuk membantu bayar untuk plugin 200 euro ini.

Jika Anda menginginkan lisensi resmi untuk Translatepress atau membantu menerjemahkan, hubungi kami di formulir kontak dari situs itu saya bisa memberikan penawaran, alternatif yang jauh lebih murah bagi yang ingin menggunakan Translatepress.

Saya harap Anda menikmati artikel ini, jika Anda menyukainya, bagikan dan ikuti situs kami, tinggalkan komentar Anda juga! Terima kasih dan sampai jumpa lagi!